CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
- WHAT DO THESE TERMS AND CONDITIONS OF SALES AND PURCHASE GOVERN?
1.1 Field of application :
These general conditions of sales and purchase govern the legal relations between yourself (hereinafter referred as the customer) and JEAN-RÉMI CHAPELON – AGÊNCIA DE VIAGENS, UNIPESSOAL LDA (hereinafter referred as the agency), with regard to travel arrangements organised by the agency or other services offered in the agency’s own name.
1.2 Services provided by third parties :
In the case of resold services, the contract is concluded directly between the customer and the mandated company. The agency is not responsible for the performance of this contract.
1.3 Your agency resells other services :
If the agency offers the customer travel arrangements or individual services from service providers, the customer concludes the contract with these companies and their own contract terms are binding. In these cases, the agency is not your contracting party and is not responsible for the performance of these contracts.
- ESTABLISHMENT OF THE CONTRACT BETWEEN THE CLIENT AND THE AGENCY
2.1 Conclusion of the contrat :
The contract between the client and the agency is deemed to be concluded by unreserved acceptance of your personal or telephone registration with your agency. From this moment on, the rights and obligations arising from the contract (including these general conditions of sales and purchase) take effect both by the customer and by the agency. If the customer sends his booking in writing, by e-mail, SMS, etc., or via our website, your registration will be expressly confirmed. The agency is entitled to refuse a registration within a reasonable time without stating the reasons. Our brochures and advertisements published on our website and in other advertising media are non-binding offers.
2.2 Booking for several participants :
If, as the person responsible for booking, you register other participants in the trip, you meet both their contractual obligations (including payment of the price of the trip) and your commitments. The contractual agreements and these General Terms and Conditions of Contract and Travel are valid for all participants in the trip (including for “replacement travellers” as per terms of paragraph 5.5).
2.3 Communication of names :
You are required to provide your name and the one of people accompanying you at the time of booking, as they appear on the identity papers (passport, etc.) used for the trip. If the names on the travel documents are not exactly identical to the names printed on the identity papers (for example Bob instead of Robert or Fafa instead of Fabienne), the travel service may be refused. In this case, services not received are not reimbursed.
- SERVICES
3.1 Our services :
3.1.1 Our services are described in our prospectus, on our website or in the travel publication as well as in these general conditions of sales and contract. Special wishes issued by the customer or additional agreements are only an integral part of the contract if they have been confirmed in writing and unreserved by the agency.
3.1.2 The agency is not authorised to guarantee to the customer services other than those that release from our own prospectus, our website, this contract or other documents published by us.
3.1.3 If the agency provides documents that have not been published by itself (for example, prospectus of its activities, etc.) for the client, this information does not bind the agency. The same applies to information that the customer obtains directly from service providers or that the customer draws on the Internet, forums, etc.
3.2 Beginning and end of services :
In the absence of other indications in the publication of the trip, the services of the agency begin and end at the airport of the city mentioned in the present contract of sale. The customer is personally responsible for reaching the place of departure on time.
- PRICES, TERMS AND CONDITIONS OF PAYMENT, TRAVEL DOCUMENTS
4.1 Prices :
Prices for travel arrangements are listed in the prospectus, travel publication, advertisement on the Internet or other advertising medium. Unless otherwise stated in the publication, prices for travel arrangements are per person in a double room. Prices are quoted in euros. The prices in force (valid on the date of the beginning of the trip) at the time of booking are binding (Price changes after the conclusion of the contract, see paragraph 6).
4.2 Conditions of payment :
Our prices are payable by bank transfer or online by debit card.
4.3 Prices depending on the age :
In the context of prices depending on the age of the person concerned, for example discounts for children, it is the age at the beginning of the trip that is valid in determining the price. The agency reserves the right, in case of incorrect information, to recalculate the price of the trip and to charge a possible difference, even after the end of the trip.
4.4 Payment :
4.4.1 In the case of our tours, the deposit requested is 30% of the total price of the trip.
4.4.2 The balance of the price of the trip is payable at the latest 30 days before departure (unless otherwise specified when confirming the trip).
4.4.3 If the deposit or the balance has not been paid within the prescribed period, the agency reserves the right, after the expiration of a short additional period, to refuse the service of travel. In this case, the trip is considered cancelled and the cancellation fee is payable in accordance with paragraph 5.
4.4.4 In the event that a payment is not honoured, paragraph 4.4.3 (deposit or balance has not been paid) applies by analogy. If the customer is already travelling, the total price of the trip remains due, in addition to any default interest and cashing fees.
4.5 Travel documents :
Unless otherwise agreed, the documents will be transmitted to the customer or sent upon receipt of your payment of the full amount invoiced, or as a general rule, 14 days before departure. If the travel documents do not reach you within this period, please inform the agency immediately.
- THE CUSTOMER CHANGES HIS BOOKING OR HIS TRAVEL PROGRAM OR THE CUSTOMER IS UNABLE TO UNDERTAKE THE TRIP (CANCELLATION)
5.1 Generalities :
If the customer wishes to change the booking or cancel the trip, the customer must notify it personally or by registered letter to your agency by simultaneously returning the travel documents you have already received.
5.2 Administrative costs :
5.2.1 A minimum amount of 125€ (one hundred and twenty-five euros) per person, up to a maximum of 500€ (five hundred euros) per file, is collected as an administrative costs (see paragraph 5.3) in case of modification of the reservation, for example change of name, modification of the travel dates included in the period covered by the program, the reserved incidental services, the destination of the trip or the place of departure, etc., or in case of cancellation of the trip.
5.2.2 Modification and booking changes made within the cancellation periods below (see paragraph 5.3) shall be considered as a cancellation followed by a new reservation. If the modification or change of reservation generates only minimal fees, only these will be charged.
5.2.3 In the event of modification or booking changes occurring for a period not covered by the publication of the trip, the cancellation conditions apply (see paragraph 5.3).
5.2.4 If the customer has concluded a cancellation fee insurance (paragraph 5.3), please refer to the insurance policy to find out if these application fees are reimbursed by the insurance.
5.3 Cancellation fees :
5.3.1 In case of modification, booking change or cancellation, the refund policy that applies is as follows in addition to the administrative costs (paragraph 5.2):
– Between booking and 31 days before arrival: The client will be partially reimbursed up to 75% of the amount of the stay within the limit of refundable benefits.
– 30 to 21 days before arrival: The client will be partially reimbursed up to 50% of the amount of the stay within the limit of refundable benefits.
– 20 to 8 days before arrival: The client will be partially reimbursed up to 25% of the amount of the stay within the limit of refundable benefits.
– less than 8 days before arrival or no show at the place and time of departure indicated in this contract: no refund will be operated..
5.3.2 The receipt of your communication by the agency at normal opening times is decisive in determining the date of cancellation or modification. If this communication falls on a Saturday, Sunday or public holiday in Portugal, it is the next working day that acts as the reference date. This regulation also applies to communications by e-mail, via our website, by answering machine, fax or other electronic media.
5.4 Cancellation fees insurance :
5.4.1 The agency recommends the customer to take out cancellation fee insurance.
5.4.2 Even if the customer has taken out cancellation fee insurance, the customer remains the debtor of the cancellation fees.
5.5 Replacement traveler :
If the customer is obliged to renounce his trip, the customer can designate a replacement traveler up to 7 days before the start date of the trip mentioned in this contract. The latter must be ready to accept the contract on the conditions stipulated. If a replacement traveler subscribes to the contract, you and he/she are jointly responsible for the payment of the total price of the trip and administrative costs (see paragraph 5.2). The agency will let you know within an appropriate period (likely to be several days) if the indicated replacement traveller can participate in the trip. For trips involving special conditions of participation, a check is essential. If the customer designates the replacement Traveller too late or cannot take part in the trip due to the conditions of the trip, official provisions, legal requirements, etc., the customer’s defection will be considered as a cancellation (see paragraph 5.2).
- CHANGES TO FLYERS, PRICES, PROGRAMS AND TRANSPORTATION
6.1 Amendments prior to the conclusion of the contract :
The agency expressly reserves the right to modify, before the reservation of the customer, the information appearing in flyers, the description of services, the offers published on Internet, etc., as well as the prices. If this is the case, your agency will inform the customer before the conclusion of the contract.
6.2 Amendments after the conclusion of the contract :
6.2.1 Price increases after the conclusion of the contract may result from:
- the subsequent increase in transportation costs (including fuel surcharges);
- the introduction or increase of taxes or fees (for example, the introduction or increase of taxes or state taxes, price increases resulting from official measures, etc.)
6.2.2 Price increases will be communicated no later than 3 weeks before departure. If the price increase exceeds 8% (calculated on the basis of the total price of the trip per person), the customer has the rights listed in paragraph 6.4.
6.3 Program changes or changes in transportation between your booking and departure date :
The agency reserves the right to modify, also in your interest, the travel program or some agreed services (for example accommodation, means of transport, organization of visits, etc.) if cases of force majeure, unforeseeable or unavoidable events, measures taken by the authorities, strikes, etc., require it. The agency will do its best to offer services of equivalent quality to the customer. The agency will inform the customer as soon as possible of the changes and their impact on the price.
6.4 What are your rights if, after the conclusion of the contract, the price of the trip is increased, the program is modified or if changes occur in the transport plan?
6.4.1 If the change of program or of some agreed services implies a significant modification of an essential element of the contract or if the price increase is greater than 8% of the total price of the trip per person, the customer has the following rights:
- you can accept the modification of the contract;
- you can terminate the contract in writing within 5 days of receiving the communication from the agency and the price of the trip already paid will be refunded immediately;
- you can inform the agency in writing within 5 days of receiving the communication from the agency that you wish to participate in one of the alternative trips of equivalent quality offered. The agency will do its best to submit you a trip that suits you. If the replacement trip is cheaper, the price difference will be refunded. If it is more expensive, only the price initially agreed will have to be paid.
6.4.2 Without news from you (addressed to the agency in agreement with the above letters b. or c.), it will be admitted that you accept the price increase, the modification of the program or the change of some agreed services. The 5-day deadline is respected if you submit your communication on the 5th day to the post office of your country.
- CANCELLATION OF THE TRAVEL BY THE AGENCY
7.1 Cancellation for reasons attributable to the customer:
The agency is entitled to cancel your trip if your acts or omissions justify this measure. In this case, the agency will reimburse the customer the price of the trip already paid, any other claim by the customer being excluded. Cancellation fees in accordance with paragraph 5.2 and any other claim for damages shall remain reserved.
7.2 Minimum numbers of participants :
Some trips offered by the agency involve a minimum number of participants, indicated in each travel publication. If the minimum number of participants is not reached, the agency can cancel the trip no later than 21 days before departure. In this case, the agency reimburses the price of the trip paid. All other claims by the customer are excluded.
7.3 Unforeseeable events, force majeure, strikes :
7.3.1 If unforeseen or unavoidable events, cases of force majeure (for example natural disasters, epidemics, pandemics, disorders), measures taken by the Portuguese authorities or strikes in Portugal were to hinder or significantly compromise the trip or make it impossible at the start date of the trip indicated in this contract, the agency may cancel the trip. In this case, the agency reimburses the price of the paid trip within 14 calendar days. All other claims by the customer are excluded.
7.3.2 To decide whether or not a trip can take place, the agency refers to the recommendations issued by the Portuguese Direção Geral da Saúde (DGS) and by the Portuguese local competent authorities, and checks whether there is a concrete danger for the trip or for the participants. If this is the case or if a concrete risk is to be feared in the future, the agency reserves the right to cancel the trip.
- PROGRAM CHANGES, SERVICES NOT PROVIDED DURING TRAVEL
8.1 The agency strives to organize the trip as agreed but changes in services and program cannot be excluded. In these cases, the agency will do its best to offer a solution of equivalent quality to the customer. If the measures intended to remedy the problem generate excessive costs or a disproportionate investment for the agency, the agency is entitled to refuse to take them. Any additional costs shall be borne by the customer.
8.2 If the changes in the program and services or the cancellation of services are due to force majeure, the agency is entitled to refuse to take action. Any additional costs shall be borne by the customer.
8.3 If the change of service or program should affect a significant part of the agreed trip, the agency will subsidise to the customer any material depreciation between the price paid for the agreed trip and the one of the services provided (see paragraph 11).
- THE CUSTOMER STARTS THE TRIP BUT CANNOT COMPLETE IT, SERVICES NOT COLLECTED
9.1 If the customer is obliged to stop the trip prematurely or if the customer does not receive certain services, the price of the travel arrangement or the services not collected cannot be refunded to you. Any services not received will be refunded to the client – after deducting fair administrative fees – for all that they are not charged to the agency, whether they are not totally insignificant services or whether there are no legal or official provisions contesting reimbursement.
9.2 In emergency cases (for example, illness or accident of the person concerned, serious illness or death of a close family member), the travel guide of the agency or the local representative or service provider will help the customer as far as possible to organize the premature return of the customer.
9.3 Any costs that may result (transport, etc.) are the responsibility of the customer. Please note that the customer can take out such repatriation costs insurance, which is not included in the price of the trip.
- IF THE CUSTOMER’S TRIP GIVES LEAD TO CLAIMS
10.1 Period for complaint and request for assistance :
If the trip does not match to what was agreed by contract or if the customer suffers damage, the customer is obliged to immediately address to the guide or the agency a complaint about the defect found or the damage suffered and to request that it be remedied free of charge. In the event that no guide or representative of the agency is on site, the customer must inform the service provider concerned and ask it to take the necessary measures.
10.2 The guide and the local representative of the agency or service provider will endeavour to do the necessary within an appropriate time. If no assistance is provided within an appropriate period or if it proves to be insufficient, you must confirm in writing the alleged failures or damage suffered, as well as the lack of assistance, by the guide or local representative of the agency or service provider. The latter are not entitled to recognize any claim for damages.
10.3 If it is impossible quite unexpectedly for the customer to contact the guide or the local representative of the agency or service provider, or if the latter do not provide you with any assistance, you must contact the agency directly. You will find the necessary information in the travel documents.
10.4 Depending on the travel destination, another procedure can be planned in case of defects and damage.
10.5 How to assert your rights towards the agency?
If the customer wants to assert defects, request a refund or damages from the agency, the customer must send its claim in writing to the agency within one month after the end date of the trip set out in the contract. The customer’s claim must be accompanied by the confirmation of the guide or local representative of the agency or service provider, as well as any evidence.
10.6 Expiration of your claims:
If the customer does not announce the defects or damage, etc., in accordance with paragraphs 10.1 to 10.3, the customer loses and is deprived of all rights such as right to assistance, personal measures, reduction of the price of the trip, termination of the contract, damages, etc. The same applies if the customer has not submitted its claims to the agency in writing within one month of the end of the trip set out in the contract.
10.7 In case of non resolution of your complaint :
Any unresolved complaints should be sent to www.livroreclamacoes.pt. «Livro de reclamações» is a tool for defending consumer rights in Portugal.
- RESPONSABILITY OF THE AGENCY
11.1 Generalities :
The agency will compensate the customer, within the framework of the following provisions, up to the value of the agreed services that have not or poorly been provided, your additional expenses or damage suffered, etc., provided that the guide or the local representative of the agency, the service provider or agency has not been able to offer a replacement service of equivalent quality on site. If the customer is obliged to take personal measures (see paragraph 10.4), you will be reimbursed for additional expenses up to a maximum of twice the price of the trip per person. Paragraph 8 and the following provisions remain reserved.
11.2 Limitations of liability, exclusions of liability :
11.2.1 International agreements and national laws : If international agreements, laws based on international agreements or national laws provide for restrictions or exclusions of compensation for damages, etc., resulting from non-execution or imperfect execution of the contract, the agency responds only under those same agreements or laws. In particular, there are international agreements, laws based on international agreements and national laws providing for restrictions and exclusions of liability in the field of transport (air traffic, navigation on the high seas and rail traffic).
11.2.2 exclusions of liability : the agency shall not be liable to the customer where the non-execution or imperfect execution of the contract is attributable to the following causes:
- Customer breaches before or during the trip;
- unforeseeable or unavoidable breaches attributable to a foreign third party in the provision of the services provided for in the contract;
- a case of force majeure or an event that the agency or service provider could not foresee or avoid despite all due diligence. In these cases, any obligation for the agency to pay damages, to reimburse immaterial damages (frustration damages), to pay compensation for actions taken on a personal basis, etc., is excluded.
11.2.3 Physical injuries : The agency is liable for personal injury arising from the non-execution or imperfect execution of the contract within the framework of these general conditions of sales and purchase, international agreements, laws based on international agreements and applicable national laws.
11.2.4 Other damages (material and monetary damages) : The liability of the agency is limited to twice the price of the trip per person maximum for other damages, that is, for non-execution or imperfect execution of the contract, unless the damage was caused intentionally or by gross negligence. These general conditions of sales and travel as well as international agreements, laws based on international agreements and applicable national laws that provide for lower limitations of liability or exclusions of liability remain reserved.
11.2.5 Lack of rest, wasted vacation, frustration damage : The agency declines all responsibility in case of lack of rest, wasted holidays, damages of frustration, etc.
11.2.6 Valuable items, cash, jewelry, credit cards, photo/video equipment, mobile phones, etc. : the agency expressly draws your attention to the fact that you are personally responsible for keeping your valuable items, cash, jewelry, credit cards, photo and video equipment, mobile phones, etc. In hotels, valuable items, etc., must be deposited in the strongbox. The agency assumes no responsibility for theft, loss, damage or misuse of valuables items, photo and video equipment, cash, jewelry, credit cards, mobile phones, etc.
11.2.7 Bus, trains, boats,etc. timetables. : Even with the utmost care, the agency cannot guarantee that the schedules will be respected. The agency does not respond to delays that may occur due to traffic intensity, traffic jams, accidents, congestion, diversions, slowdowns at the border crossing, etc. The agency strongly advises the client to consider possible delays when planning your trip.
11.3 Optional activities during the travel :
In addition to the agreed travel schedule, it is possible to register during the trip for events or excursions offered on site. It is not excluded that such events or excursions involve certain risks and the customer is solely responsible for deciding to participate. These events and excursions are organized by third parties (services provided by third parties). Therefore, the agency is not your contracting party and therefore assumes no responsibility. These are third-party services even if the customer reserves them with one of our representatives on site or even if a guide from the agency participates. It may happen that the agency organizes excursions, etc., in its own name. In this case, these terms and conditions of sales and contract apply.
11.4 Extra-contractual liability :
Extra-contractual liability is governed by international agreements and applicable legal provisions. For other damages (i.e., non-physical injuries), liability is limited in all cases to double the price of the trip per person, provided that international agreements, laws based on international agreements, national laws or these general terms and conditions of sales and contract do not provide for lower limitations of liability or exclusions of liability.
11.5 Prescription :
All claims shall be barred one year after the end of the trip specified in the contract. Shorter limitation periods stipulated in international agreements, laws based on international agreements or applicable national laws, respectively longer limitation periods not modifiable by contract, remain reserved.
- INSURANCES
The liability of travel agencies, tourism agents, transport companies and air carriers is limited. This is why the agency recommends than the customer takes out additional insurance, for example baggage insurance, cancellation costs insurance, accident and medical travel insurance, supplementary repatriation insurance, etc.
- ENTRY FORMALITIES, HEALTH AND VISA REQUIREMENTS, LUGGAGE PROVISIONS
13.1 Compliance with entry requirements :
Travellers are personally responsible for compliance with entry, health and currency requirements. Please check before departure that you are in possession of all the required documents.
13.2 Entry into the country refused :
The agency also expressly draws your attention to the legal consequences of the illegal importation of goods and other items.
- GUARANTEE
The agency is affiliated with the Travel and Tourism Guarantee Fund (FGVT) of Portugal. The FGVT responds repeatedly to consumer claims resulting from the failure of services contracted with travel and tourism agencies. In these situations, the FGVT satisfies:
- a) reimbursement of amounts delivered by customers;
- b) reimbursement of additional costs incurred by customers due to the failure of services provided or their defective performance.
Your request should be sent to «Turismo de Portugal, I.P. »
- DATA PROTECTION
15.1 Customer data :
To be able to correctly draw the contract up, the agency needs various data concerning you and your accompanying persons (such as first and last name, date of birth, address, telephone number, etc.). The agency is subject to the Portuguese Data Protection Act, which requires us to protect your data.
15.2 Transmission to service providers and authorities :
If this is necessary for the establishment of the contract, the agency will transmit your data to the service providers. On the basis of legal or official provisions, the agency may be required, both ourselves and the service providers, to transmit your personal data to the local authorities.
15.3 Sensitive personal data :
Depending on booked services, the agency may need to collect sensitive personal data. As a general rule, data of this type are communicated to service providers for the correct execution of the contract or, if necessary, to the public authorities if legal or official provisions require them. By providing this information to the agency, the customer expressly authorizes the agency to use it in accordance with these provisions.
15.4 Information on offers/programs of the agency :
The agency will inform you in the future of its programs and trips. The customer has the possibility to cancel this service at any time by contacting info@ my-green-break.com or JEAN-RÉMI CHAPELON, AGÊNCIA DE VIAGENS, UNIPESSOAL LDA – Rua Nossa Senora da Ajuda, 65 – Ceras – 2305-067 ALVIOBEIRA – PORTUGAL.
15.5 Implementation of rights :
The agency reserves the right to transmit your data to the authorities and third parties if the defense of our legitimate interests justifies it. The same applies in the case of suspicion of a crime.
15.6 Questions related to data protection :
If you have any questions about data protection or wish to consult the data stored by us or opt out of the information service, please contact info@ my-green-break.com or JEAN-RÉMI CHAPELON, AGÊNCIA DE VIAGENS, UNIPESSOAL LDA – Rua Nossa Senora da Ajuda, 65 – Ceras – 2305-067 ALVIOBEIRA – Portugal
- APPLICABLE LAW AND COMPETENT JURISDICTION
16.1 All legal relations between the agency and the client are subject to Portuguese law.
16.2 The nullity of certain provisions of the contract does not lead to the nullity of the entire contract.
16.3 Present provisions on Applicable law and competent jurisdiction are valid subject to provisions of applicable international laws or agreements not modifiable by contract.
- QUE RÉGISSENT LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ?
1.1 Champ d’application :
Les présentes conditions générales de vente régissent les rapports juridiques entre vous-même (ci-après dénommé le client) et JEAN-RÉMI CHAPELON – AGÊNCIA DE VIAGENS, UNIPESSOAL LDA (ci-après dénommé l’agence), en ce qui concerne les arrangements de voyages organisés par l’agence ou d’autres prestations proposées en nom propre par l’agence.
1.2 Prestations fournies par des tierces entreprises :
Dans le cas des prestations revendues, le contrat est conclu directement entre le client et l’entreprise mandatée. L’agence n’est pas responsable de l’exécution de ce contrat.
1.3 Votre agence revend d’autres prestations :
Si l’agence propose au client des arrangements de voyage ou des prestations individuelles de prestataires de services, le client conclut le contrat avec ces entreprises et ce sont leurs propres conditions de contrat qui font foi. Dans ces cas, l’agence n’est pas votre partie contractante et n’est pas responsable de l’exécution de ces contrats.
- PRISE D’EFFET DU CONTRAT ENTRE LE CLIENT ET L’AGENCE
2.1 Conclusion du contrat :
Le contrat entre le client et l’agence est réputé conclu par l’acceptation sans réserve de votre inscription personnelle ou téléphonique auprès de votre agence. A partir de ce moment, les droits et devoirs découlant du contrat (y compris les présentes conditions générales de vente) prennent effet tant par le client que par l’agence. Si le client transmet sa réservation par écrit, par e-mail, par SMS, etc., ou via notre site Internet, votre inscription vous sera expressément confirmée. L’agence est habilitée à refuser une inscription dans un délai raisonnable sans en indiquer les motifs. Nos prospectus ainsi que nos annonces publiées sur notre site Internet et dans d’autres supports publicitaires constituent des offres sans engagement.
2.2 Réservation pour plusieurs participants :
Si, en tant que personne chargée de la réservation, vous inscrivez d’autres participants au voyage, vous répondez tant de leurs obligations contractuelles (notamment du paiement du prix du voyage) que de vos engagements. Les accords contractuels et les présentes conditions générales de vente sont valables pour tous les participants au voyage (y compris pour les « voyageurs de remplacement » aux termes du paragraphe 5.5).
2.3 Communication des noms :
Vous êtes tenu de communiquer à la réservation votre nom ainsi que celui des personnes qui vous accompagnent tels qu’ils figurent sur les papiers d’identité (passeport, etc.) utilisés pour le voyage. Si les noms figurant sur les documents de voyage ne sont pas rigoureusement identiques aux noms imprimés sur les papiers d’identité (par exemple Bob au lieu de Robert ou Fafa au lieu de Fabienne), la prestation de voyage peut vous être refusée. Dans ce cas, les prestations non perçues ne sont pas remboursées.
- PRESTATIONS
3.1 Nos prestations :
3.1.1 Nos prestations sont décrites dans notre prospectus, sur notre site Internet ou dans la publication du voyage ainsi que dans les présentes conditions générales de vente. Les souhaits particuliers émis par le client ou les conventions annexes font uniquement partie intégrante du contrat s’ils ont été confirmés par écrit et sans réserve par l’agence.
3.1.2 L’agence n’est pas habilitée à garantir au client des prestations autres que celles qui ressortent de notre propre prospectus, de notre site Internet, du présent contrat ou d’autres documents édités par nos soins.
3.1.3 Si l’agence met à la disposition du client des documents qui n’ont pas été édités par elle-même (par exemple, prospectus de ses activités, etc.), ces informations n’engagent en rien l’agence. Il en va de même pour les informations que le client obtient directement auprès des prestataires de services ou que le client puise sur Internet, dans les forums, etc.
- PRIX, MODALITÉS DE PAIEMENT ET DOCUMENTS DE VOYAGE
4.1 Prix :
Les prix des arrangements de voyage figurent dans le prospectus, la publication de voyage, l’annonce publiée sur Internet ou dans d’autres supports publicitaires. Sauf disposition contraire mentionnée dans la publication, les prix des arrangements de voyage s’entendent par personne en chambre double. Les prix sont indiqués en euros. Les prix en vigueur (valables à la date du début de voyage) au moment de la réservation font foi (Modifications de prix après la conclusion du contrat, voir paragraphe 6).
4.2 Mode de paiement :
Nos prix sont payables par virement bancaire ou paiement en ligne par carte bancaire.
4.3 Prix dépendant de l’âge :
Dans le cadre des prix dépendant de l’âge de la personne concernée, par exemple réductions pour enfants, c’est l’âge au début du voyage qui fait foi pour déterminer le prix. L’agence se réserve le droit, en cas d’informations erronées, de recalculer le prix du voyage et de facturer une différence éventuelle, ce même après la fin du voyage.
4.4 Paiement :
4.4.1 Dans le cas de nos circuits, l’acompte demandé est de 30% du prix total du voyage.
4.4.2 Le solde du prix du voyage est payable au plus tard 30 jours avant le départ (sauf indications particulières lors de la confirmation du voyage).
4.4.3 Si l’acompte ou le solde n’a pas été versé dans les délais impartis, l’agence se réserve le droit, après l’expiration d’un bref délai supplémentaire, de refuser les prestations de voyage. Dans ce cas, le voyage est considéré comme annulé et les frais d’annulation sont payables conformément au paragraphe 5.
4.4.4 Dans le cas où un paiement n’est pas honoré, le paragraphe 4.4.3 (acompte ou le solde n’a pas été versé) s’applique par analogie. Si le client est déjà en voyage, le prix total du voyage reste dû, auquel s’ajoutent d’éventuels intérêts de retard et frais d’encaissement.
4.5 Documents de voyage :
Sauf s’il en a été convenu autrement, les documents seront remis au client ou envoyés à réception de votre versement de la totalité du montant facturé, ou en règle générale, 14 jours avant le départ. Si les documents de voyage ne vous parviennent pas dans ce délai, veuillez en informer immédiatement l’agence.
- LE CLIENT MODIFIE SA RÉSERVATION OU SON PROGRAMME DE VOYAGE OU LE CLIENT EST DANS L’IMPOSSIBILITÉ D’ENTREPRENDRE LE VOYAGE (ANNULATION)
5.1 Généralités :
Si le client souhaite modifier la réservation ou annuler le voyage, le client doit le notifier personnellement ou par lettre recommandée à votre agence en lui restituant simultanément les documents de voyage que vous avez déjà reçus.
5.2 Frais de dossier :
5.2.1 Un montant minimum de 125€ (cent vingt-cinq euros) par personne, au maximum 500€ (cinq cent euros) par dossier, est perçu à titre de frais de dossier (voir paragraphe 5.3) en cas de modification de la réservation, par exemple changement de nom, modification des dates de voyage comprises dans la période couverte par le programme, des prestations annexes réservées, de la destination du voyage ou du lieu de départ, etc., ou encore en cas d’annulation du voyage.
5.2.2 Les modifications et changements de réservation intervenant dans les délais d’annulation ci-après (voir paragraphe 5.3) sont considérés comme une annulation suivie d’une nouvelle réservation. Si la modification ou le changement de réservation ne génère que des frais minimes, seuls ces derniers seront facturés.
5.2.3 En cas de modifications ou de changements de réservation intervenant pour une période non couverte par la publication du voyage, les conditions d’annulation s’appliquent (voir paragraphe 5.3).
5.2.4 Si le client a conclu une assurance frais d’annulation (paragraphe 5.3), veuillez vous référer à la police d’assurance pour savoir si ces frais de dossier sont remboursés par l’assurance.
5.3 Frais d’annulation :
5.3.1 En cas de modification, de changement de réservation ou d’annulation, la politique de remboursement suivante s’appliquera en supplément des frais de dossier (paragraphe 5.2) :
– Entre la réservation et 31 jours avant le départ : Le client se verra rembourser partiellement à hauteur de 75% du montant du séjour dans la limite des prestations remboursables.
– 30 à 21 jours avant le départ : Le client se verra rembourser partiellement à hauteur de 50% du montant du séjour dans la limite des prestations remboursables.
– 20 à 8 jours avant le départ : Le client se verra rembourser partiellement à hauteur de 25% du montant du séjour dans la limite des prestations remboursables.
– moins de 8 jours avant le départ ou non présentation au lieu et heure de départ indiqué dans le présent contrat : Aucun remboursement ne sera effectué
5.3.2 La réception de votre communication par l’agence aux heures d’ouverture normales fait foi pour déterminer la date de l’annulation ou de la modification. Si cette communication tombe sur un samedi, un dimanche ou un jour férié au Portugal, c’est le jour ouvrable suivant qui fait office de date de référence. Cette réglementation s’applique également aux communications par e-mail, via notre site Internet, par répondeur téléphonique, fax ou via d’autres médias électroniques.
5.4 Assurance frais d’annulation :
5.4.1 L’agence recommande au client de souscrire une assurance frais d’annulation.
5.4.3 Même si le client a souscrit une assurance frais d’annulation, le client reste débiteur/ débitrice des frais d’annulation.
5.5 Voyageur de remplacement :
Si le client est obligé de renoncer à son voyage, le client peut désigner un voyageur de remplacement jusqu’à 7 jours avant la date de début du voyage mentionné dans ce contrat. Celui-ci doit être prêt à accepter le contrat aux conditions stipulées. Si un voyageur de remplacement souscrit au contrat, vous et lui êtes responsables en commun (solidairement) du paiement du prix total du voyage et des frais de dossier (voir paragraphe 5.2). L’agence vous fera savoir dans un délai approprié (susceptible d’être de plusieurs jours) si le voyageur de remplacement indiqué peut participer au voyage. Pour les voyages impliquant des conditions de participation particulières, un contrôle s’avère indispensable. Si le client désigne trop tard le voyageur de remplacement ou s’il ne peut pas prendre part au voyage en raison des conditions du voyage, des dispositions officielles, des prescriptions légales, etc., la défection du client sera considérée comme une annulation (voir paragraphe 5.2).
- MODIFICATIONS APPORTÉES AUX PROSPECTUS, AUX PRIX, AUX PROGRAMMES ET AUX TRANSPORTS
6.1 Modifications antérieures à la conclusion du contrat :
L’agence se réserve expressément le droit de modifier, avant la réservation du client, les informations figurant dans les prospectus, la description des prestations, les offres publiées sur Internet, etc., ainsi que les prix. Si tel est le cas, votre agence avisera le client avant la conclusion du contrat.
6.2 Modifications postérieures à la conclusion du contrat :
6.2.1 Des hausses de prix après la conclusion du contrat peuvent résulter de :
- l’augmentation ultérieure du coût des transports (surtaxes sur le carburant comprises);
- l’introduction ou la majoration de taxes ou redevances (par exemple introduction ou augmentation d’impôts ou de taxes de l’État, hausses de prix consécutives à des mesures officielles, etc.)
6.2.2 Les augmentations de prix seront communiquées au plus tard 3 semaines avant le départ. Si la hausse de prix est supérieure à 8 % (calculée sur la base du prix total du voyage par personne), le client dispose des droits énumérés au paragraphe 6.4.
6.3 Modification du programme ou changements sur le plan des transports, intervenus entre votre réservation et la date de départ :
L’agence se réserve le droit de modifier, dans votre intérêt également, le programme du voyage ou certaines prestations convenues (par exemple hébergement, moyens de transport, organisation des visites, etc.) si des cas de force majeure, événements imprévisibles ou inévitables, dispositions prises par les autorités, grèves, etc., l’exigent. L’agence fera son possible pour proposer en remplacement au client des prestations de qualité équivalente. L’agence informera le client le plus rapidement possible des changements et de leurs répercussions sur le prix.
6.4 Quels sont vos droits si, après la conclusion du contrat, le prix du voyage est majoré, le programme est modifié ou si des changements interviennent sur le plan des transports ?
6.4.1 Si le changement de programme ou de certaines prestations convenues implique une modification importante d’un élément essentiel du contrat ou si la hausse de prix est supérieure à 8 % du prix total du voyage par personne, le client dispose des droits suivants :
6.4.1.a. vous pouvez accepter la modification du contrat ;
6.4.1.b. vous pouvez résilier par écrit le contrat dans les 5 jours suivant la réception de la communication de l’agence et le prix du voyage déjà payé vous sera remboursé immédiatement ;
6.4.1.c. vous pouvez faire savoir par écrit à l’agence dans les 5 jours suivant la réception de la communication de l’agence que vous souhaitez participer à l’un des voyages de remplacement de qualité équivalente proposés. L’agence fera de son mieux pour vous soumettre un voyage qui vous convienne. Si le voyage de remplacement est moins cher, la différence de prix vous sera remboursée. S’il est plus cher, seul le prix initialement convenu devra être payé.
6.4.2 Sans nouvelles de votre part (adressées à l’agence conformément aux paragraphes 6.4.1.b. ou 6.4.1.c. précitées), il sera admis que vous acceptez l’augmentation de prix, la modification du programme ou le changement de certaines prestations convenues. Le délai de 5 jours est respecté si vous remettez votre communication le 5e jour à la poste de votre pays.
- ANNULATION DU VOYAGE PAR L’AGENCE
7.1 Annulation pour des raisons qui sont imputables au client :
L’agence est en droit d’annuler votre voyage si vos actes ou omissions justifient cette mesure. Dans ce cas, l’agence remboursera au client le prix du voyage déjà payé, toute autre prétention de la part du client étant exclue. Les frais d’annulation conformément au paragraphe 5.2 ainsi que toute autre prétention en dommages-intérêts demeurent réservés.
7.2 Nombre minimum de participants :
Certains voyages proposés par l’agence impliquent un nombre minimum de participants, indiqué dans chaque publication de voyage. Si le nombre minimum de participants n’est pas atteint, l’agence peut annuler le voyage au plus tard 21 jours avant le départ. Dans ce cas, l’agence rembourse le prix du voyage payé. Toutes autres prétentions de la part du client sont exclues.
7.3 Événements imprévisibles, cas de force majeure, grèves :
7.3.1 Si des événements imprévisibles ou inévitables, des cas de force majeure (par exemple catastrophes naturelles, épidémies, pandémies, troubles), des dispositions prises par les autorités Portugaises ou des grèves au Portugal venaient à entraver ou compromettre notablement le voyage ou à le rendre impossible à la date de début du voyage indiqué dans ce contrat, l’agence peut annuler le voyage. Dans ce cas, l’agence rembourse le prix du voyage payé dans un délai de 30 jours calendaires. Toutes autres prétentions de la part du client sont exclues.
7.3.2 Pour décider si un voyage peut ou non avoir lieu, l’agence se réfère aux recommandations émises par la Direção Geral da Saúde (DGS) Portugaise et par les autorités compétentes locales Portugaises, et vérifie s’il existe un danger concret pour le voyage ou pour les participants. Si tel est le cas ou si un risque concret est à craindre dans le futur, l’agence se réserve le droit d’annuler le voyage.
- CHANGEMENTS DE PROGRAMME, PRESTATIONS NON FOURNIES AU COURS DU VOYAGE
8.1 L’agence s’efforce d’organiser le voyage tel que convenu mais des changements de prestations et de programme ne peuvent être exclus. Dans ces cas, l’agence fera son possible pour proposer en remplacement au client une solution de qualité équivalente. Si les mesures destinées à remédier au problème génèrent des frais excessifs ou un investissement disproportionné pour l’agence, l’agence est en droit de refuser de les prendre. Les frais supplémentaires éventuels sont à la charge du client.
8.2 Si les changements de programme et de prestations ou la suppression des prestations sont imputables à un cas de force majeure, l’agence est en droit de refuser de prendre des mesures. Les frais supplémentaires éventuels sont à la charge du client.
8.3 Si le changement de prestation ou de programme devait affecter une part importante du voyage convenu, l’agence bonifiera au client la moins-value matérielle éventuelle entre le prix payé pour le voyage convenu et celui des prestations fournies (voir paragraphe 11).
- LE CLIENT COMMENCE LE VOYAGE MAIS NE PEUT L’ACHEVER, PRESTATIONS NON PERÇUES
9.1 Si le client est obligé d’interrompre prématurément le voyage ou si le client ne perçoit pas certaines prestations, le prix de l’arrangement de voyage ou des prestations non perçues ne peut pas vous être remboursé. Les éventuelles prestations non perçues seront remboursées au client – après déduction de frais de dossier équitables – pour autant qu’elles ne soient pas mises à la charge de l’agence, qu’il ne s’agisse pas de prestations totalement insignifiantes ou qu’aucune disposition légale ou officielle ne s’oppose au remboursement.
9.2 Dans les cas d’urgence (par exemple maladie ou accident de l’intéressé, maladie grave ou décès d’un proche parent), le guide de voyage de l’agence ou le représentant local ou prestataire de services aidera le client dans la mesure du possible à organiser le retour prématuré du client.
9.3 Les frais éventuels pouvant en résulter (transport, etc.) sont à la charge du client. Veuillez noter à ce propos que le client peut conclure une dite assurance frais de rapatriement, qui n’est pas comprise dans le prix du voyage.
- SI LE VOYAGE DU CLIENT DONNE LIEU À DES RÉCLAMATIONS
10.1 Délai de réclamation et demande d’assistance :
Si le voyage ne correspond pas à ce qui a été convenu par contrat ou si le client subit un dommage, le client est tenu d’adresser sans délai au guide ou à l’agence une réclamation au sujet du défaut constaté ou du dommage subi et de demander qu’il y soit remédié gratuitement. Dans le cas où aucun guide ou représentant de l’agence ne se trouve sur place, le client doit informer le prestataire de services concerné et lui demander de prendre les mesures qui s’imposent.
10.2 Le guide et le représentant local de l’agence ou le prestataire de services s’efforcera de faire le nécessaire dans un délai approprié. Si aucune aide n’est apportée dans un délai approprié au voyage ou si elle s’avère insuffisante, vous devez vous faire confirmer par écrit les défaillances invoquées ou le dommage subi, ainsi que le défaut d’aide, par le guide ou le représentant local de l’agence ou le prestataire de services. Ces derniers ne sont pas habilités à reconnaître de quelconques prétentions en dommages-intérêts.
10.3 Si, contre toute attente, il est impossible au client de contacter le guide ou le représentant local de l’agence ou le prestataire de services, ou que ces derniers ne vous fournissent aucune assistance, vous devez vous adresser directement à l’agence. Vous trouverez les informations nécessaires à cet effet dans les documents de voyage.
10.4 En fonction des destinations de voyage, une autre marche à suivre peut être prévue en cas de défauts et de dommages.
10.5 Comment faire valoir vos prétentions envers l’agence ? :
Si le client veut faire valoir des défauts, demander un remboursement ou des dommages-intérêts à l’agence, le client doit adresser sa réclamation par écrit à l’agence dans le mois qui suit la date de fin du voyage fixée dans le contrat. La réclamation du client devra être accompagnée de la confirmation du guide ou du représentant local de l’agence ou du prestataire de services, ainsi que des preuves éventuelles.
10.6 Péremption de vos prétentions :
Si le client n’annonce pas les défauts ou le dommage, etc., conformément aux paragraphes 10.1 à 10.3, le client perd et est déchu de tous les droits tels que droit à assistance, mesures personnelles, réduction du prix du voyage, résiliation du contrat, dommages-intérêts, etc. Il en est de même si le client n’a pas fait valoir ses prétentions envers l’agence par écrit dans le mois qui suit la fin du voyage fixée dans le contrat.
10.7 En cas de non résolution de votre réclamation :
Toutes réclamations non résolues devront être envoyées à www.livroreclamacoes.pt. « Livro de reclamações » est un outil de défense des droits du consommateur au Portugal.
- RESPONSABILITÉ DE L’AGENCE
11.1 Généralités :
L’agence dédommagera le client, dans le cadre des dispositions ci-après, à hauteur de la valeur des prestations convenues qui n’ont pas ou mal été fournies, de vos dépenses supplémentaires ou du dommage subi, etc., pour autant que le guide ou le représentant local de l’agence, le prestataire de services ou l’agence n’ayons pas été en mesure d’offrir sur place une prestation de remplacement de qualité équivalente. Si le client est contraint de prendre des mesures personnelles (voir paragraphe 10.4), les dépenses supplémentaires à votre charge vous seront remboursées jusqu’à concurrence du double du prix du voyage par personne au maximum. Le paragraphe 8 ainsi que les dispositions ci-après demeurent réservés.
11.2 Limitations de responsabilité, exclusions de responsabilité :
11.2.1 Accords internationaux et lois nationales : Si des accords internationaux, des lois reposant sur des accords internationaux ou des lois nationales prévoient des restrictions ou des exclusions d’indemnisation pour des dommages, etc., résultant de l’inexécution ou de l’exécution imparfaite du contrat, l’agence ne répond que dans le cadre de ces mêmes accords ou lois. Il existe notamment des accords internationaux, des lois reposant sur des accords internationaux et des lois nationales prévoyant des restrictions et des exclusions de responsabilité dans le domaine des transports (trafic aérien, navigation en haute mer et trafic ferroviaire).
11.2.2 Exclusions de responsabilité : l‘agence n’assume aucune responsabilité envers le client lorsque l’inexécution ou l’exécution imparfaite du contrat est imputable aux causes suivantes :
- à des manquements de la part du client avant ou durant le voyage;
- à des manquements imprévisibles ou inévitables imputables à un tiers étranger à la fourniture des prestations prévues dans le contrat;
- à un cas de force majeure ou à un événement que l’agence ou le prestataire de services ne pouvait pas prévoir ni éviter malgré toute la diligence requise. Dans ces cas, toute obligation pour l’agence de verser des dommages-intérêts, de rembourser des dommages immatériels (dommages de frustration), de verser des indemnisations pour les mesures prises à titre personnel, etc., est exclue.
11.2.3 Dommages corporels : L’agence répond des dommages corporels découlant de l’inexécution ou de l’exécution imparfaite du contrat dans le cadre des présentes conditions générales de vente, des accords internationaux, des lois reposant sur des accords internationaux et des lois nationales applicables.
11.2.4 Autres dommages (dommages matériels et pécuniaires) : La responsabilité de l’agence est limitée au double du prix du voyage par personne au maximum pour les autres dommages, c’est-à-dire pour les dommages non corporels, résultant de l’inexécution ou de l’exécution imparfaite du contrat, sauf si le dommage a été provoqué intentionnellement ou par négligence grave. Demeurent réservés les présentes conditions générales de vente ainsi que les accords internationaux, les lois reposant sur des accords internationaux et les lois nationales applicables qui prévoient des limitations de responsabilité inférieures ou des exclusions de responsabilité.
11.2.5 Manque de repos, vacances gâchées, préjudices de frustration : L’agence décline toute responsabilité en cas de manque de repos, vacances gâchées, préjudices de frustration, etc.
11.2.6 Objets de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, matériel photo/vidéo, téléphones mobiles, etc. : l’agence attire expressément votre attention sur le fait que vous êtes personnellement responsable de conserver en lieu sûr vos objets de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, matériel photo et vidéo, téléphones mobiles, etc. Dans les hôtels, les objets de valeur, etc., doivent être déposés dans le coffre-fort. L’agence n’assume aucune responsabilité en cas de vol, perte, détérioration ou usage abusif d’objets de valeur, de matériel photo et vidéo, d’argent liquide, de bijoux, de cartes de crédit, de téléphones mobiles, etc.
11.2.7 Horaires de cars, trains, bateaux, etc. : Même en organisant les voyages avec le plus grand soin, l’agence ne peut garantir que les horaires seront respectés. L’agence ne répond pas des retards qui peuvent se produire en raison de l’intensité du trafic, d’embouteillages, d’accidents, d’encombrement, de déviations, de ralentissements au passage de la frontière, etc. L’agence conseille vivement au client de tenir compte de retards possibles lorsque vous planifiez votre voyage.
11.3 Programmes en option durant le voyage :
Outre le programme de voyage convenu, il est éventuellement possible de s’inscrire pendant le voyage à des manifestations ou à des excursions proposées sur place. Il n’est pas exclu que de telles manifestations ou excursions comportent certains risques et le client assume seul la responsabilité de décider d’y participer. Ces manifestations et excursions sont organisées par des entreprises tierces (prestations fournies par des tiers). Par conséquent, l’agence n’est pas votre partie contractante et n’assume dès lors aucune responsabilité. Il s’agit de prestations de tiers même si le client les réserve auprès de l’un de nos représentants sur place ou même si un guide de l’agence y participe. Il peut arriver que l’agence organise des excursions, etc., en son propre nom. Dans ce cas, les présentes conditions générales de vente s’appliquent.
11.4 Responsabilité extracontractuelle :
La responsabilité extracontractuelle est régie par les accords internationaux et les dispositions légales en vigueur. Pour les autres dommages (c’est-à-dire les dommages non corporels), la responsabilité est limitée dans tous les cas au double du prix du voyage par personne, pour autant que les accords internationaux, les lois reposant sur des accords internationaux, les lois nationales ou les présentes conditions générales de vente ne prévoient pas des limitations de responsabilité inférieures ou des exclusions de responsabilité.
11.5 Prescription :
Toutes les prétentions se prescrivent un an après la fin du voyage fixée dans le contrat. Des délais de prescription plus courts stipulés dans les accords internationaux, les lois reposant sur des accords internationaux ou les lois nationales applicables, respectivement des délais de prescription plus longs non modifiables par contrat, demeurent réservés.
- ASSURANCES
La responsabilité des agences de voyages, des agents des activités touristiques, des sociétés de transport et des transporteurs aériens est limitée. C’est la raison pour laquelle l’agence recommande au client de souscrire une assurance complémentaire, par exemple assurance bagages, assurance frais d’annulation, assurance accident et médicale de voyage, assurance rapatriement complémentaire, etc.
- FORMALITÉS D’ENTRÉE, PRESCRIPTIONS SANITAIRES ET DE VISA, DISPOSITIONS EN MATIÈRE DE BAGAGES
13.1 Respect des prescriptions en matière d’entrée :
Les voyageurs sont personnellement responsables de l’observation des prescriptions valables en matière d’entrée, de santé et de devises. Veuillez vérifier avant le départ que vous êtes bien en possession de tous les documents requis.
13.2 Entrée dans le pays refusée :
L’agence attire également expressément votre attention sur les suites judiciaires qu’entraîne l’importation illégale de marchandises et autres articles.
- GARANTIE
L’agence est affiliée au Fonds de Garantie de Voyages et Tourisme (FGVT) du Portugal. Le FGVT répond de manière répétée aux créances des consommateurs résultant de la défaillance de services contractés auprès des agences de voyages et de tourisme. Dans ces situations, le FGVT satisfait :
- a) le remboursement des montants livrés par les clients;
- b) le remboursement des frais supplémentaires supportés par les clients en raison de la non-prestation des services ou de leur prestation défectueuse.
Votre demande devra être envoyé à « Turismo de Portugal, I.P. »
- PROTECTION DES DONNÉES
15.1 Les données du client :
Pour pouvoir établir correctement le contrat, l’agence a besoin de diverses données vous concernant et concernant vos accompagnants (telles que prénom et nom, date de naissance, adresse, numéro de téléphone, etc.). L’agence est soumise à la loi portugaise sur la protection des données, qui nous oblige notamment à protéger vos données.
15.2 Transmission aux prestataires de services et aux autorités :
Si cela s’avère nécessaire pour l’établissement du contrat, l’agence transmettra vos données aux prestataires de services. Sur la base de prescriptions légales ou de dispositions officielles, l’agence peut être tenue, tant nous-mêmes que les prestataires de services, de transmettre vos données personnelles aux autorités locales.
15.3 Données personnelles sensibles :
En fonction des prestations réservées, il peut arriver que l’agence soit amenée à collecter des données personnelles sensibles. En règle générale, les données de ce type sont communiquées aux prestataires de services pour l’exécution correcte du contrat ou, le cas échéant, aux pouvoirs publics si des prescriptions légales ou dispositions officielles l’exigent. En fournissant ces informations à l’agence, le client autorise expressément l’agence à les utiliser conformément aux présentes dispositions.
15.4 Informations sur les offres/programmes de l’agence :
L’agence se permettra de vous informer à l’avenir de ses programmes et voyages. Le client a la possibilité de renoncer en tout temps à ce service en contactant info@ my-green-break.com ou JEAN-RÉMI CHAPELON, AGÊNCIA DE VIAGENS, UNIPESSOAL LDA – Rua Nossa Senora da Ajuda, 65 – Ceras – 2305-067 ALVIOBEIRA – PORTUGAL.
15.5 Application des droits :
L’agence se réservera le droit de transmettre vos données aux autorités et à des tiers si la défense de nos intérêts légitimes le justifie. Il en va de même en cas de soupçon d’un délit.
15.6 Questions en rapport avec la protection des données :
Si vous avez des questions relatives à la protection des données ou souhaitez consulter les données sauvegardées chez nous ou renoncez au service d’information, veuillez vous adresser à info@ my-green-break.com ou JEAN-RÉMI CHAPELON, AGÊNCIA DE VIAGENS, UNIPESSOAL LDA – Rua Nossa Senora da Ajuda, 65 – Ceras – 2305-067 ALVIOBEIRA – Portugal
- DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE
16.1 Tous les rapports juridiques entre l’agence et le client sont soumis au droit Portugais.
16.2 La nullité de certaines dispositions du contrat n’entraîne pas la nullité de tout le contrat.
16.3 Les présentes dispositions sur le droit applicable et les juridictions compétentes sont valables sous réserve des dispositions des lois ou accords internationaux applicables non modifiables par contrat.
- O QUE REGEM ESTES TERMOS E CONDIÇÕES?
1.1 Âmbito de aplicação:
As presentes condições gerais de venda e compra regem as relações jurídicas entre si (a seguir designado o cliente) e JEAN-RÉMI CHAPELON – AGÊNCIA DE VIAGENS, UNIPESSOAL LDA (a seguir designada por Agência), no que diz respeito às viagens organizadas pela Agência ou a outros serviços oferecidos em nome próprio pela Agência.
1.2 Serviços prestados por empresas terceirizadas:
No caso de serviços revendidos, o contrato é celebrado diretamente entre o cliente e a empresa contratada. A agência não é responsável pela execução deste contrato.
1.3 A sua agência vende outros serviços:
Se a agência oferece ao cliente viagens organizadas ou serviços individuais de prestadores de serviços, o cliente celebra o contrato com essas empresas e são os seus próprios termos de contrato que fazem fé. Nestes casos, a agência não é sua parte contratante e não é responsável pela execução desses contratos.
- ENTRADA EM VIGOR DO CONTRATO ENTRE O CLIENTE E A AGÊNCIA
2.1 Término de contrato:
O contrato entre o cliente e a agência é considerado concluído com a aceitação sem reservas de seu registro pessoal ou por telefone em sua agência. A partir deste momento, os direitos e obrigações decorrentes do contrato (incluindo estes Termos e Condições) entram em vigor tanto para o cliente como para a agência. Se o cliente enviar a sua reserva por escrito, e-mail, SMS, etc., ou através do nosso site, o seu registo será expressamente confirmado. A Agência pode recusar uma inscrição num prazo razoável sem indicar os motivos. Os nossos folhetos e anúncios publicados no nosso website e em outros materiais publicitários são ofertas sem compromisso.
2.2 Reserva para vários participantes:
Se, como responsável pela reserva, você registrar outros participantes da viagem, você é responsável por suas obrigações contratuais (incluindo o pagamento do preço da viagem) que é o seu compromisso. Os acordos contratuais e as presentes condições gerais de venda são válidos para todos os participantes da viagem (incluindo «os passageiros substitutos» nos termos do paragrafo 5.5).
2.3 Comunicação dos nomes:
Você tem de informar na reserva seu nome e o de seus acompanhantes conforme consta dos documentos de identidade (passaporte, etc.) usados para a viagem. Se os nomes que aparecem nos documentos de viagem não forem exatamente idênticos aos nomes impressos nos documentos de identidade (por exemplo, Bob em vez de Robert ou Fafa em vez de Fabienne), o serviço de viagem pode ser-lhe negado. Neste caso, as prestações não recebidas não são reembolsadas.
- PRESTAÕES
3.1 As nossas prestações:
3.1.1 Os nossos serviços são descritos no nosso folheto informativo, no nosso site ou na publicação da viagem, bem como nas presentes condições gerais de venda. Os pedidos especiais do cliente ou acordos adicionais só são parte integrante do contrato se tiverem sido confirmados por escrito e sem reservas pela agência.
3.1.2 A agência não está autorizada a garantir ao cliente serviços que não sejam os indicados no nosso próprio prospecto, no nosso website, deste contrato ou de outros documentos editados por nós.
3.1.3 Se a agência disponibilizar ao cliente documentos que não foram editados por ela (por exemplo, folhetos das suas atividades, etc.), estas informações não comprometem a agência. O mesmo se aplica às informações que o cliente obtém diretamente dos prestadores de serviços ou que o cliente extrai da Internet, fóruns, etc.
- PREÇOS, CONDIÇÕES DE PAGAMENTO E DOCUMENTOS DE VIAGEM
4.1 Preços:
Os preços dos pacotes de viagem estão indicados no folheto, na publicação da viagem, no anúncio publicado na internet ou em outros materiais publicitários. Salvo disposição em contrário na publicação, os preços dos pacotes de viagem são por pessoa em quarto duplo. Os preços são indicados em euros. Os preços em vigor (válidos na data do início da viagem) no momento da reserva são válidos (alterações de preço após a conclusão do contrato, ver parágrafo 6).
4.2 Método de pagamento:
Nossos preços são pagos por transferência bancária ou pagamento on-line por cartão de debito/crédito.
4.3 Preço dependente da idade:
No caso de tarifas dependentes da idade do titular dos dados, por exemplo, descontos para crianças, a idade no início da viagem é determinante para determinar o preço. A agência reserva-se o direito, em caso de informações incorretas, de recalcular o preço da viagem e de cobrar uma eventual diferença, mesmo após o final da viagem.
4.4 Pagamento:
4.4.1 No caso dos nossos circuitos, o depósito solicitado é de 30% do preço total da viagem.
4.4.2 O saldo da viagem é pago no máximo 30 dias antes da partida (salvo indicação especial na confirmação de viagem).
4.4.3 Se o depósito ou o saldo não forem pagos dentro do prazo estipulado, a agência reserva-se o direito de recusar os serviços de viagem após um breve período adicional. Neste caso, a viagem é considerada cancelada e as taxas de cancelamento são pagas de acordo com o parágrafo 5.
4.4.4 No caso de um pagamento não ser cumprido, a cláusula 4.4.3 (depósito ou saldo não pago) é aplicável por analogia. Se o cliente já estiver viajando, o valor total da viagem permanece devido, acrescido de eventuais juros de mora e custos de cobrança.
4.5 Documentos de viagem:
Salvo acordo em contrário, os documentos serão entregues ao cliente ou enviados no momento do recebimento do pagamento da totalidade do valor cobrado, ou, regra geral, 14 dias antes da partida. Se os documentos de viagem não chegarem a você dentro desse prazo, informe imediatamente a agência.
- O CLIENTE ALTERA A SUA RESERVA OU PROGRAMA DE VIAGEM OU O CLIENTE NÃO CONSEGUE INICIAR A VIAGEM (CANCELAMENTO)
5.1 Generalidades:
Se o cliente desejar alterar a reserva ou cancelar a viagem, o cliente deve notificar pessoalmente ou por carta registada à sua agência, devolvendo-lhe simultaneamente os documentos de viagem que já recebeu.
5.2 Despesas administrativas:
5.2.1 Um montante mínimo de 125 € (cento e vinte e cinco euros) por pessoa, com um máximo de 500 € (quinhentos euros) por processo, é cobrado a título de despesas de processo (ver paragrafo 5.3) em caso de alteração da reserva, por exemplo mudança de nome, modificação das datas de viagem incluídas no período coberto pelo programa, serviços anexos reservados, do destino da viagem ou do local de partida, etc., ou em caso de cancelamento da viagem.
5.2.2 As alterações e modificações da reserva que ocorram dentro dos prazos de cancelamento abaixo (ver parágrafo 5.3) são consideradas como um cancelamento seguido por uma nova reserva. Se a alteração ou reorganização da reserva gerar apenas uma pequena taxa, só será cobrada a taxa mínima.
5.2.3 Em caso de alterações ou modificações da reserva para um período não coberto pela publicação da viagem, aplicam-se as condições de cancelamento (ver parágrafo 5.3).
5.2.4 Se o cliente tiver contratado um seguro de cancelamento (parágrafo 5.3), consulte a apólice de seguro para saber se essas taxas de inscrição são reembolsadas pelo seguro.
5.3 Custos de cancelamento:
5.3.1 Em caso de alteração, mudança ou cancelamento da reserva, a seguinte política de reembolso será aplicada além das taxas de processamento (parágrafo 5.2):
– Entre a reserva e 31 dias antes da partida: O cliente será reembolsado parcialmente até 75% do valor da estadia, dentro dos limites das prestações reembolsáveis.
– 30 a 21 dias antes da partida: O cliente será reembolsado parcialmente até 50% do valor da estadia, dentro dos limites das prestações reembolsáveis.
– 20 a 8 dias antes da partida: O cliente será parcialmente reembolsado no valor de 25% do valor da estadia, dentro dos limites das prestações reembolsáveis.
– Menos de 8 dias antes da partida ou não comparecimento no local e hora de partida indicados neste contrato: Nenhum reembolso será feito
5.3.2 A data de cancelamento ou alteração será determinada pelo recebimento da sua comunicação pela agência no horário normal de funcionamento. Se esta comunicação ocorrer num sábado, domingo ou feriado em Portugal, é o dia útil seguinte que serve de data de referência. Esta regulamentação também se aplica às comunicações por e-mail, através do nosso site, por correio eletrónico, fax ou outros meios eletrónicos.
5.4 Seguro de despesas de cancelamento:
5.4.1 A Agência recomenda que o cliente contrate um seguro de cancelamento.
5.4.3 Mesmo que o cliente tenha contratado um seguro de cancelamento, o cliente continua a ser devedor dos custos de cancelamento.
5.5 Viajante substituto:
Se o cliente for obrigado a desistir da sua viagem, o cliente pode designar um passageiro de substituição até 7 dias antes da data de início da viagem mencionada neste contrato. Ele deve estar disposto a aceitar o contrato nas condições estipuladas. Se um passageiro substituto assinar o contrato, você e ele são responsáveis (solidariamente) pelo pagamento do preço total da viagem e das despesas de processamento (ver parágrafo 5.2). A agência irá informar-lhe dentro de um prazo adequado (que pode ser de vários dias) se o passageiro indicado pode participar na viagem. Para viagens que envolvam condições de participação especiais, é necessário um controlo. Se o cliente indicar o passageiro substituto demasiado tarde ou não puder participar na viagem devido às condições de viagem, disposições oficiais, requisitos legais, etc., a falta de cumprimento do cliente será considerada como um cancelamento (ver parágrafo 5.2).
- ALTERAÇÕES AOS PROSPECTOS, PREÇOS, PROGRAMAS E TRANSPORTES
6.1 Alterações anteriores à termino do contrato:
A agência reserva-se expressamente o direito de modificar, antes da reserva do cliente, as informações contidas nos folhetos, a descrição dos serviços, as ofertas publicadas na Internet, etc., bem como os preços. Se for esse o caso, a sua agência informará o cliente antes da conclusão do contrato.
6.2 Alterações posteriores à termino do contrato:
6.2.1 Aumentos de preço após a conclusão do contrato podem resultar de:
- aumento subsequente do custo dos transportes (incluindo sobretaxas de combustível);
- a introdução ou aumento de impostos ou taxas (por exemplo, introdução ou aumento de impostos ou taxas do Estado, aumentos de preços resultantes de medidas oficiais, etc.)
6.2.2 Os aumentos de preço serão comunicados até 3 semanas antes da partida. Se o aumento de preço for superior a 8% (calculado com base no preço total da viagem por pessoa), o cliente tem os direitos listados na cláusula 6.4.
6.3 Alterações no programa ou nos transportes entre a sua reserva e a data de partida:
A agência reserva-se o direito de modificar, também no seu interesse, o programa da viagem ou alguns serviços acordados (por exemplo, alojamento, meios de transporte, organização de visitas, etc.) se existirem casos de força maior, eventos imprevisíveis ou inevitáveis, disposições tomadas pelas autoridades, Greves, etc., exigem isso. A agência fará o possível para oferecer ao cliente serviços de qualidade equivalente. A agência informará o cliente sobre as alterações e seus efeitos no preço o mais rápido possível.
6.4 Quais são os seus direitos se, após a celebração do contrato, o preço da viagem for aumentado, o programa for alterado ou ocorrerem alterações no plano de transportes?
6.4.1 Se a alteração do programa ou de alguns serviços acordados implicar uma alteração significativa de um elemento essencial do contrato ou se o aumento de preço for superior a 8% do preço total de viagem por pessoa o cliente tem os seguintes direitos:
6.4.1.a. pode aceitar a alteração do contrato;
6.4.1.b. Pode rescindir o contrato por escrito no prazo de 5 dias após a receção da comunicação da agência e o preço da viagem já pago será reembolsado imediatamente;
6.4.1.c. você pode informar por escrito a agência no prazo de 5 dias após o recebimento da comunicação da agência que você deseja participar de qualquer das viagens de substituição de qualidade equivalente proposto. A agência fará o seu melhor para lhe apresentar uma viagem que lhe convier. Se a viagem de substituição for mais barata, a diferença de preço será reembolsada. Se for mais caro, apenas o preço inicialmente acordado terá de ser pago.
6.4.2 Sem qualquer notícia sua (enviada à agência de acordo com os parágrafos 6.4.1.b. ou 6.4.1.c. acima), você aceita o aumento de preço, alteração do programa ou alteração de alguns benefícios acordados. O prazo de 5 dias é respeitado se você entregar sua comunicação no 5o dia para o correio do seu país.
- CANCELAMENTO DA VIAGEM PELA AGÊNCIA
7.1 Cancelamento por motivos imputáveis ao cliente:
A agência tem o direito de cancelar a sua viagem se as suas ações ou omissões justificarem tal medida. Neste caso, a agência reembolsará ao cliente o preço da viagem já pago, sendo excluída qualquer outra reivindicação do cliente. Os custos de cancelamento nos termos da cláusula 5.2, bem como quaisquer outras reivindicações de danos permanecem reservados.
7.2 número mínimo de participantes:
Algumas viagens oferecidas pela agência envolvem um número mínimo de participantes, indicado em cada publicação de viagem. Se o número mínimo de participantes não for atingido, a agência pode cancelar a viagem até 21 dias antes da partida. Neste caso, a agência reembolsa o preço da viagem pago. Quaisquer outras reivindicações do cliente são excluídas.
7.3 Eventos imprevisíveis, casos de força maior, greves:
7.3.1 Se eventos imprevisíveis ou inevitáveis, casos de força maior (por exemplo, desastres naturais, epidemias, pandemias, distúrbios), disposições tomadas pelas autoridades portuguesas ou greves em Portugal vieram a dificultar ou comprometer significativamente a viagem ou torná-lo impossível na data de início da viagem indicado neste contrato, A agência pode cancelar a viagem. Neste caso, a agência reembolsará o preço da viagem pago dentro de 30 dias corridos. Quaisquer outras reivindicações do cliente são excluídas.
7.3.2 Para decidir se uma viagem pode ou não ter lugar, a agência refere-se às recomendações emitidas pela Direção Geral da Saúde (DGS) Português e pelas autoridades competentes locais portuguesas, e verifica se existe um perigo concreto para a viagem ou para os participantes. Se tal for o caso ou se houver um risco concreto a ser considerado no futuro, a agência reserva-se o direito de cancelar a viagem.
- MUDANÇAS DE PROGRAMA, SERVIÇOS NÃO FORNECIDOS DURANTE A VIAGEM
8.1 A Agência esforça-se para organizar a viagem conforme acordado, mas não podem ser excluídas alterações de serviços e programas. Nestes casos, a agência fará o possível para oferecer ao cliente uma solução de qualidade equivalente. Se as medidas destinadas a resolver o problema gerarem custos excessivos ou um investimento desproporcionado para a agência, esta tem o direito de recusar-se a tomá-las. Quaisquer custos adicionais são suportados pelo cliente.
8.2 Se as alterações de programas e serviços ou a supressão de serviços forem devidas a um caso de força maior, a agência tem o direito de recusar a tomada de medidas. Quaisquer custos adicionais são suportados pelo cliente.
8.3 Se a alteração de serviço ou programa afetar uma parte significativa da viagem acordada, a agência irá aumentar o valor do menos-valia material eventual entre o preço pago pela viagem acordada e o dos serviços prestados (ver parágrafo 11).
- O CLIENTE INICIA A VIAGEM MAS NÃO PODE CONCLUÍ-LA, SERVIÇOS NÃO RECEBIDOS
9.1 Se o cliente for obrigado a interromper a viagem prematuramente ou se o cliente não receber certos serviços, o preço do pacote de viagem ou dos serviços não cobrados não pode ser reembolsado. Quaisquer serviços não recebidos serão reembolsados ao cliente – após dedução de taxas justas de processamento – desde que não sejam suportados pela agência, não se trata de prestações totalmente insignificantes ou que nenhuma disposição legal ou oficial se oponha ao reembolso.
9.2 Em casos de emergência (por exemplo, doença ou acidente do interessado, doença grave ou morte de um parente próximo), o guia de viagem da agência ou o representante local ou prestador de serviços ajudará o cliente na medida do possível a organizar o retorno prematuro do cliente.
9.3 Os custos que daí possam resultar (transporte, etc.) são suportados pelo cliente. Por favor, note que o cliente pode contratar um seguro de transporte de retorno, que não está incluído no preço da viagem.
- SE A VIAGEM DO CLIENTE DER LUGAR A RECLAMAÇÕES
10.1 Prazo para reclamação e pedido de assistência:
Se a viagem não corresponder ao que foi acordado por contrato ou se o cliente sofrer danos, o cliente é obrigado a apresentar imediatamente uma reclamação ao guia ou agência sobre o defeito ou dano e solicitar que seja feita uma reparação gratuita. Se não houver um guia ou representante da agência no local, o cliente deve informar o prestador de serviços em questão e pedir-lhe para tomar as medidas necessárias.
10.2 O guia e o representante local da agência ou do prestador de serviços esforçar-se-ão por fazer o necessário dentro de um prazo adequado. Se não for prestada assistência dentro de um prazo adequado para a viagem ou se esta for insuficiente, deverá obter confirmação por escrito das falhas alegadas ou dos danos sofridos, bem como a falta de ajuda, pelo guia ou representante local da agência ou do prestador de serviços. Estes não têm qualquer direito de reconhecer quaisquer pedidos de indemnização.
10.3 Se, contra todas as expectativas, o cliente não puder entrar em contato com o guia ou representante local da agência ou do prestador de serviços, ou que eles não lhe forneçam qualquer assistência, você deve se dirigir diretamente à agência. Encontrará as informações necessárias nos documentos de viagem.
10.4 Dependendo dos destinos de viagem, pode ser previsto um procedimento alternativo em caso de defeitos e danos.
10.5 Como pode fazer valer as suas pretensões para com a agência?
Se o cliente quer fazer valer defeitos, pedir um reembolso ou danos e prejuízos, o cliente deve apresentar uma reclamação por escrito à agência no prazo de um mês a contar da data de conclusão da viagem estipulada no contrato, o cliente deve enviar a sua reclamação. A reclamação do cliente deverá ser acompanhada da confirmação do guia ou representante local da agência ou prestador de serviços, bem como das eventuais provas.
10.6 Caducidade de suas reivindicações:
Se o cliente não notificar os defeitos ou danos, etc., de acordo com as cláusulas 10.1 a 10.3, o cliente perde e fica privado de todos os direitos, tais como direito à assistência, medidas pessoais, redução do preço da viagem, rescisão do contrato, danos, etc. Isto também se aplica se o cliente não tiver apresentado as suas reivindicações por escrito à agência no prazo de um mês após a conclusão da viagem estipulada no contrato
10.7 No caso de não resolução da sua reclamação:
Todas as reclamações não resolvidas devem ser enviadas para www.livroreclamacoes.pt. «Livro de reclamações» é uma ferramenta de defesa dos direitos do consumidor em Portugal.
- RESPONSABILIDADE DA AGÊNCIA
11.1 Generalidades:
A agência irá compensar o cliente, no âmbito das disposições abaixo, até ao valor dos serviços acordados que não foram ou foram incorretamente fornecidos, de suas despesas adicionais ou do dano sofrido, etc., desde que o guia ou o representante local da agência, O prestador de serviços ou a agência não tiver podido oferecer localmente um serviço de substituição de qualidade equivalente. Se o cliente for obrigado a tomar medidas pessoais (ver parágrafo 10.4), as despesas adicionais a seu cargo serão reembolsadas até ao dobro do preço da viagem por pessoa. O parágrafo 8 e as disposições seguintes permanecem reservados.
11.2 Limitações de responsabilidade, exclusões de responsabilidade:
11.2.1. Acordos internacionais e leis nacionais: Se acordos internacionais, leis baseadas em acordos internacionais ou leis nacionais prevejam restrições ou exclusões de indenização por danos, etc., resultante da não execução ou da execução imperfeita do contrato, a agência só responde no âmbito dos mesmos acordos ou leis. Existem, nomeadamente, acordos internacionais, leis baseadas em acordos internacionais e leis nacionais que prevejam restrições e exclusões de responsabilidade no domínio dos transportes (tráfego aéreo, navegação em alto mar e tráfego ferroviário).
11.2.2. Exclusões de responsabilidade: a agência não assume qualquer responsabilidade para com o cliente quando a inexecução ou a execução imperfeita do contrato é imputável às seguintes causas:
- Falhas do cliente antes ou durante a viagem;
- a falhas imprevisíveis ou inevitáveis imputáveis a um terceiro estrangeiro na prestação dos serviços previstos no contrato;
- um caso de força maior ou um evento que a agência ou o prestador de serviços não poderia prever ou evitar apesar de toda a diligência necessária. Nestes casos, qualquer obrigação para a agência de pagar danos, reembolsar danos morais (danos de frustração), pagar compensações por medidas tomadas a título pessoal, etc., está excluída.
11.2.3. Danos corporais: A agência é responsável por danos pessoais resultantes da não execução ou execução imperfeita do contrato no âmbito das presentes condições gerais de venda, acordos internacionais, Leis baseadas em acordos internacionais e leis nacionais aplicáveis.
11.2.4 Outros danos (materiais e pecuniários): A responsabilidade da agência é limitada ao dobro do preço da viagem por pessoa no máximo para outros danos, ou seja, para danos não corporais, Resultante da não execução ou da execução imperfeita do contrato, salvo se o dano tiver sido causado intencionalmente ou por negligência grave. Permanecem reservados os presentes termos e condições gerais de venda, bem como os acordos internacionais, Leis baseadas em acordos internacionais e leis nacionais aplicáveis que prevejam limitações de responsabilidade menores ou exclusões de responsabilidade.
11.2.5. Falta de descanso, férias desperdiçadas, prejuízo da frustração: A agência não se responsabiliza por falta de descanso, férias desperdiçadas, danos causados pela frustração, etc.
11.2.6. Objetos de valor, dinheiro, joias, cartões de crédito, material fotográfico/vídeo, telemóveis, etc.: a agência chama expressamente a sua atenção para o facto de que você é pessoalmente responsável por manter em segurança os seus objetos de valor, dinheiro, joias, cartões de crédito, material fotográfico e vídeo, telefones celulares, etc. Em hotéis, objetos de valor, etc., devem ser depositados no cofre. A agência não assume qualquer responsabilidade em caso de roubo, perda, deterioração ou uso indevido de objetos de valor, material fotográfico e vídeo, dinheiro, jóias, Cartões de crédito, telemóveis, etc.
11.2.7 Horários de autocarros, comboios, barcos, etc.: Mesmo que a organização das viagens seja feita com o máximo cuidado, a agência não pode garantir que os horários serão respeitados. A agência não se responsabiliza por atrasos que podem ocorrer devido à intensidade do tráfego, congestionamentos, acidentes, congestionamento, desvios, atrasos na passagem da fronteira, etc. A agência aconselha fortemente o cliente a considerar possíveis atrasos ao planejar sua viagem.
11.3 Programas opcionais durante a viagem:
Além do programa de viagem acordado, é possível se inscrever durante a viagem para eventos ou excursões oferecidas no local. Não é excluído que tais eventos ou excursões envolvam certos riscos e o cliente assume a responsabilidade de decidir participar. Estes eventos e excursões são organizados por empresas terceiras (serviços fornecidos por terceiros). Portanto, a agência não é sua parte contratante e, portanto, não assume qualquer responsabilidade. Estes são serviços de terceiros, mesmo que o cliente os reserve com um dos nossos representantes no local ou mesmo se um guia da agência participar. Pode acontecer que a agência organize excursões, etc., em seu próprio nome. Neste caso, aplicam-se os presentes termos e condições gerais de venda.
11.4 Responsabilidade extracontratual:
A responsabilidade extracontratual é regida pelos acordos internacionais e pelas disposições legais em vigor. Para outros danos (ou seja, danos não corporais), a responsabilidade é limitada em todos os casos ao dobro do preço da viagem por pessoa, na medida em que os acordos internacionais, as leis baseadas em acordos internacionais, as leis nacionais ou estes termos e condições gerais de venda não preveem limitações de responsabilidade inferiores ou exclusões de responsabilidade.
11.5 Prazo de caducidade :
Todas as reivindicações expiram um ano após o término da viagem, conforme estipulado no contrato. Prazos de caducidade mais curtos estipulados em acordos internacionais, leis baseadas em acordos internacionais ou leis nacionais aplicáveis, são reservados prazos de prescrição mais longos, não modificáveis por contrato.
- SEGUROS
As agências de viagens, os agentes das atividades turísticas, as empresas de transporte e as transportadoras aéreas têm uma responsabilidade limitada. Por isso, a agência recomenda que o cliente contrate um seguro complementar, como seguro de bagagem, seguro de cancelamento, seguro de viagem, seguro de saúde, seguro de repatriação complementar, etc.
- FORMALIDADES DE ENTRADA, REQUISITOS SANITÁRIOS E DE VISTO, DISPOSIÇÕES EM TERMOS DE BAGAGEM
13.1 Cumprimento dos requisitos de entrada:
Os viajantes são pessoalmente responsáveis pelo cumprimento das prescrições válidas em termo de entrada, saúde e moeda. Por favor, verifique antes da partida se você está em posse de todos os documentos necessários.
13.2 Entrada no país recusada:
A agência também chama expressamente sua atenção para as consequências judiciais que resultam da importação ilegal de mercadorias e outros artigos.
- GARANTIA
A agência é afiliada ao Fundo de Garantia de Viagens e Turismo (FGVT) de Portugal. O FGVT responde repetidamente aos créditos dos consumidores resultantes da inadimplência de serviços contratados junto das agências de viagens e turismo. Nestas situações, o FGVT satisfaz :
- a) Reembolso dos montantes entregues pelos clientes;
- b) Reembolso dos custos adicionais suportados pelos clientes devido à não prestação de serviços ou à sua prestação defeituosa.
O seu pedido deverá ser enviado para «Turismo de Portugal, I.P. »
- PROTEÇÃO DOS DADOS
15.1 Os dados do cliente:
Para poder estabelecer corretamente o contrato, a agência precisa de vários dados sobre você e seus acompanhantes (como nome e sobrenome, data de nascimento, endereço, número de telefone, etc.). A Agência está sujeita à lei portuguesa de proteção de dados, que nos obriga, nomeadamente, a proteger os seus dados.
15.2 Transmissão para prestadores de serviços e autoridades:
Se necessário para a celebração do contrato, a agência irá transmitir os seus dados aos prestadores de serviços. Com base em requisitos legais ou disposições oficiais, a agência pode ser obrigada, tanto nós como os prestadores de serviços, transmitir os seus dados pessoais às autoridades locais.
15.3 Dados pessoais confidenciais:
Dependendo dos serviços reservados, a agência pode ser obrigada a recolher dados pessoais sensíveis. Em regra, os dados deste tipo são comunicados aos prestadores de serviços para a correta execução do contrato ou, se for caso disso, aos poderes públicos, se tal for exigido por disposições legais ou por disposições oficiais. Ao fornecer essas informações à agência, o cliente autoriza expressamente a agência a usá-las de acordo com as presentes disposições.
15.4 Informações sobre as ofertas/programas da agência:
A agência irá informá-lo no futuro sobre seus programas e viagens. O cliente tem a possibilidade de renunciar a este serviço em qualquer momento, contactando info@ my-green-break.com ou JEAN-RÉMI CHAPELON, AGÊNCIA DE VIAGENS, UNIPESSOAL LDA – Rua Nossa Senora da Ajuda, 65 – Ceras – 2305-067 ALVIOBEIRA – PORTUGAL.
15.5 Aplicação dos direitos:
A agência reserva-se o direito de transmitir os seus dados às autoridades e a terceiros, se tal for justificado pela defesa dos nossos interesses legítimos. O mesmo se aplica em caso de suspeita de crime.
15.6 Questões relacionadas com a proteção de dados:
Se tiver dúvidas sobre a proteção de dados ou quiser consultar os dados armazenados por nós, ou se optar por não utilizar o serviço de informação, contacte info@ my-green-break.com ou JEAN-RÉMI CHAPELON, AGÊNCIA DE VIAGENS, UNIPESSOAL LDA – Rua Nossa Senora da Ajuda, 65 – Ceras – 2305-067 ALVIOBEIRA – Portugal
- DA LEI APLICAVEL E DO FORO COMPETENTE
16.1 Todas as relações jurídicas entre a agência e o cliente estão sujeitas à lei portuguesa.
16.2 A nulidade de determinadas disposições do contrato não implica a nulidade de todo o contrato.
16.3 As presentes disposições sobre a lei aplicável e os tribunais competentes são válidas sob reserva das disposições das leis ou acordos internacionais aplicáveis que não possam ser alteradas por contrato.
Do you have any questions ?